South Africa - Indonesia Tax Treaty
NOTICE
No.
1999
INCOME TAX ACT, 1962
AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA AND THE REPUBLIC OF INDONESIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME
In terms of section 108(2) of the Income Tax Act, 1962 (Act No 58 of 1962),
read in
conjunction with section 231(4) of the Constitution of the Republic of South
Africa,
1996 (Act No 108 of 1996), it is hereby notified that the Agreement for the
avoidance
of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect
to taxes on
income set out in the Schedule to this Notice has been entered into
with the
Government of the Republic of Indonesia and has been approved by
Parliament in
terms of section 231(2) of the Constitution.
It is further notified in terms of paragraph 1 of Article 27 of the Agreement, that the date of entry into force is 23 November 1998.
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA AND THE THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME
Preamble
The Government of the Republic of South Africa and the Government of the Republic of Indonesia desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and to promote and strengthen the economic relations between the two countries,
Have agreed as follows:
Article 1
Persons Covered
This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.
Article 2
Taxes Covered
-
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf
of a Contracting State or of its political subdivisions, irrespective of the manner in which they are levied.
-
There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total
income, or on elements of income, including taxes on gains from the alienation of movable or immovable property.
-
The existing taxes to which this Agreement shall apply are:
(a) in Indonesia:
(i) the income tax imposed under the Undang-undang Pajak
Penghasilan
1984 (Law Number 7 of 1983, as amended);
(hereinafter referred to as "Indonesian tax"); and
(b) in South Africa:
(i) the normal tax; and
(ii) the secondary tax on companies;
(hereinafter referred to as "South African tax").
-
The Agreement shall apply also to any identical or substantially
similar taxes which are imposed by either Contracting State after the date of signature of the Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes. The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any significant changes which have been made in their respective taxation laws.
Article 3
General Definitions
-
For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise
requires:
(a) the term "Indonesia" means the territory of the Republic of Indonesia
as defined
in its laws, and parts of the continental shelf and adjacent seas over which the
Republic of Indonesia has sovereignty, sovereign rights or
jurisdiction in
accordance with international law; and
(b) the term "South Africa" means the Republic of South Africa and, when
used in a
geographical sense, includes the territorial sea thereof as well as
any area
outside the territorial sea, including the continental shelf, which has been or
may
hereafter be designated, under the laws of South Africa and in accordance with
international law, as an area within which South Africa may exercise sovereign
rights or jurisdiction;
(c) the terms "a Contracting State" and "the other Contracting
State" mean
Indonesia or South Africa, as the context requires;
(d) the term "company" means any body corporate or any entity which is treated as a company or body corporate for tax purposes;
(e) the term "competent authority" means:
(i) in Indonesia, the Minister of Finance or his authorised representative; and
(ii) in South Africa, the Commissioner for Inland Revenue or his authorised representative;
(f) the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise
of the other
Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the
other
Contracting State;
(g) the term "international traffic" means any transport by a ship or
aircraft operated
by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or
aircraft is
operated solely between places in the other Contracting State;
(h) the term "national" means:
(i) any individual possessing the nationality of a Contracting State;
(ii) any legal person or association deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State; and
(i) the term "person" includes an individual, a company and any other body of persons which is treated as an entity for tax purposes.
-
As regards the application of the provisions of the Agreement
at any time by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has at that time under the law of that State for the purposes of the taxes to which the Agreement applies, any meaning under the applicable tax laws of that State prevailing over a meaning given to the term under other laws of that State.
Article 4
Resident
-
For the purposes of this Agreement, the term "resident of a Contracting
State" means:
(a) in Indonesia, any person who, under the laws of Indonesia, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion of a similar nature, but this term does not include any person who is liable to tax in Indonesia in respect only of income from sources in Indonesia;
(b) in South Africa, any individual who is ordinarily resident in South Africa and any person other than an individual which has its place of effective management in South Africa;
(c) that State and any political subdivision or local authority thereof.
-
Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a
resident of both Contracting States, then his status shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident only of the State in
which he has a
permanent home available to him; if he has a permanent home available to him
in both States, he shall be deemed to be a resident of the State with which his
personal and economic relations are closer (centre of vital interests);
(b) if the State in which he has his centre of vital interests cannot be
determined, or
if he has not a permanent home available to him in either State, he
shall be
deemed to be a resident only of the State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both States or in neither
of them, he shall be
deemed to be a resident only of the State of which he is a national;
(d) if he is a national of both States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.
-
Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than an
individual is a resident of both Contracting States, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.
Article 5
Permanent Establishment
-
For the purposes of this Agreement, the term "permanent establishment"
means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.
-
The term "permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an office;
(d) a factory;
(e) a workshop;
(f) a warehouse or premises used as a sales outlet;
(g) a mine, an oil or gas well, a quarry or other place of
extraction of natural
resources; and
(h) a ship, drilling rig, installation or other structure used
for the exploration or
exploitation of natural resources.
-
The term "permanent establishment" likewise encompasses:
(a) a building site, a construction, assembly or installation
project or supervisory
activity in connection with such site or activity, but only where such site,
project
or activity continues for a period of more than six months;
(b) the furnishing of services, including consultancy services, by
an enterprise
through employees or other personnel engaged by an enterprise for such
purpose, but only where activities of that nature continue (for the
same or a
connected project) within the Contracting State for a period
or periods
aggregating more than 120 days in any twelve-month period commencing
or
ending in the fiscal year concerned.
-
Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
the term "permanent establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the purpose of storage or
display of goods or
merchandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;
(c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or for collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary character; and
(f) the maintenance of a fixed place of business solely for any combination of activities mentioned in subparagraphs (a) to (e), provided that the overall activity of the fixed place of business resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.
-
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person -
other than an
agent of an independent status to whom paragraph 6 applies - is
acting on behalf of an
enterprise and has, and habitually exercises, in a Contracting State an
authority to conclude
contracts in the name of the enterprise, that enterprise shall be deemed to
have a permanent
establishment in that State in respect of any activities which that person
undertakes for the
enterprise, unless the activities of such person are limited to those mentioned
in paragraph 4
which, if exercised through a fixed place of business, would not
make this fixed place of
business a permanent establishment under the provisions of that paragraph.
-
An enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment in
a Contracting State merely because it carries on business in that State through a broker, general commission agent or any other agent of an independent status, provided that such persons are acting in the ordinary course of their business.
-
The fact that a company which is a resident of a Contracting
State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.
Article 6
Income from Immovable Property
-
Income derived by a resident of a Contracting State from immovable
property, including income from agriculture or forestry, situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
-
The term "immovable property" shall have the meaning which it has under
the law of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources. Ships, boats and aircraft shall not be regarded as immovable property.
-
The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the
direct use, letting or use in any other form of immovable property.
-
The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income
from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent personal services.
Article 7
Business Profits
-
The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable
only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to:
(a) that permanent establishment;
(b) sales in that other State of goods or merchandise of the same kind as those sold through that permanent establishment; or
(c) other business activities carried on in that other State of the same kind as those effected through that permanent establishment.
-
Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a
Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged
in the same or similar activities under the same or similar
conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.
-
In determining the profits of a permanent establishment, there
shall be allowed as
deductions expenses which are incurred for the purposes of the
permanent establishment,
including executive and general administrative expenses so
incurred, whether in the
Contracting State in which the permanent establishment is situated or
elsewhere.
-
In so far as it has been customary in a Contracting State to determine
the profits to be
attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the
total profits of
the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that
Contracting State
from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be
customary. The
method of apportionment adopted shall, however, be such that the
result shall be in
accordance with the principles contained in this Article.
-
No profits shall be attributed to a permanent establishment by
reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.
-
For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to
be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.
-
Where profits include items of income which are dealt with separately
in other Articles of this Agreement, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.
Article 8
Shipping and Air Transport
-
Profits of an enterprise of a Contracting State from the operation of
ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.
-
For the purposes of this Article, profits from the operation
of ships or aircraft in international traffic shall include profits derived from the rental on a bare boat basis of ships or aircraft used in international traffic, if such profits are incidental to the profits to which the provisions of paragraph 1 apply.
-
Profits of an enterprise of a Contracting State from the use,
maintenance or rental of
containers (including trailers, barges and related equipment for the
transport of containers)
used for the transport in international traffic of goods or merchandise shall
be taxable only in
that State.
-
The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the
participation in a pool, a joint business or an international operating agency.
Article 9
Associated Enterprises
-
Where:
(a) an enterprise of a Contracting State participates directly or
indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State;
or
(b) the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises
in their
commercial or financial relations which differ from those which would be made
between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have
accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so
accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed
accordingly.
-
Where a Contracting State includes in the profits of an enterprise of
that State - and
taxes accordingly - profits on which an enterprise of the other
Contracting State has been
charged to tax in that other State and the profits so included are profits
which would have
accrued to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made
between the two
enterprises had been those which would have been made between independent
enterprises,
then that other State may make an appropriate adjustment to the amount of the
tax charged
therein on those profits. In determining such adjustment, due regard shall be
had to the other
provisions of this Agreement and the competent authorities of the Contracting
States shall if
necessary consult each other.
Article 10
Dividends
-
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State
to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
-
However, such dividends may also be taxed in the Contracting
State of which the
company paying the dividends is a resident and according to the laws of that
State, but if the
beneficial owner of the dividends is a resident of the other
Contracting State, the tax so
charged shall not exceed:
(a) 10 per cent of the gross amount of the dividends if the
beneficial owner is a
company which holds at least 10 per cent of the capital of the company paying
the dividends; or
(b) 15 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases.
The competent authorities of the Contracting States shall settle the mode of application of these limitations by mutual agreement.
This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.
-
The term "dividends" as used in this Article means income from shares
or other rights participating in profits (not being debt-claims), as well as income from other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the Contracting State of which the company making the distribution is a resident.
-
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner of the
dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting
State of which the company paying the dividends is a resident,
through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services
from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which the
dividends are paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
In such case, the
provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
-
Where a company which is a resident of a Contracting State derives
profits or income
from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on
the dividends
paid by the company, except in so far as such dividends are paid to a resident
of that other
State or in so far as the holding in respect of which the
dividends are paid is effectively
connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other
State, nor
subject the company's undistributed profits to a tax on undistributed
profits, even if the
dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits
or income arising in
such other State.
Article 11
Interest
-
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in that other Contracting State if such resident is the beneficial owner of the interest.
-
The rate of tax imposed by one of the Contracting States on
interest derived from
sources within that Contracting State and beneficially owned by a
resident of the other
Contracting State shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the
interest.
-
Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising in a
Contracting State shall be exempt from tax in that State if:
(a) the payer of the interest is the Government of that Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof; or
(b) the interest is paid to the Government of the other Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof; or
(c) the interest is paid to the Bank of Indonesia or the South African Reserve Bank.
-
The term "interest" as used in this Article means income from
debt-claims of every kind,
whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to
participate in the
debtor's profits, and in particular, income from government securities and
income from bonds
or debentures, including premiums and prizes attaching to such
securities, bonds or
debentures, as well as income assimilated to income from money lent under the
taxation law of
the State in which the income arises, including interest on deferred payment
sales. Penalty
charges for late payment shall not be regarded as interest for the purposes of
this Article.
-
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner of the
interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting
State in which the interest arises, through a permanent establishment
situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein,
and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively
connected with (a) such
permanent establishment or fixed base, or with (b) business activities referred
to under (c) of
paragraph 1 of Article 7. In such case, the provisions of Article 7 or Article
14, as the case may
be, shall apply.
-
Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer
is a resident of
that State. Where, however, the person paying the interest, whether he
is a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base
in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred, and such
interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such
interest shall be
deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base
is situated.
-
Where, by reason of a special relationship between the payer and the
beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Agreement.
Article 12
Royalties
-
Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in that other State.
-
However, such royalties may also be taxed in the Contracting State in
which they arise,
and according to the laws of that State, but if the recipient is
the beneficial owner of the
royalties, the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount
of the royalties.
-
The term "royalties" in this Article means payments or credits, whether
periodical or not, and however described or computed, to the extent to which they are made as consideration for:
(a) the use of, or the right to use, any copyright, patent,
design or model, plan,
secret formula or process, trademark or other like property or right; or
(b) the use of, or the right to use, any industrial, commercial or scientific equipment, excluding containers used in international traffic; or
(c) the supply of scientific, technical, industrial or
commercial knowledge or
information; or
(d) the supply of any assistance that is ancillary and subsidiary to, and is furnished as a means of enabling the application or enjoyment of, any such property or right as is mentioned in subparagraph (a), any such equipment as is mentioned in subparagraph (b) or any such knowledge or information as is mentioned in subparagraph (c); or
(e) the use of, or the right to use:
(i) motion picture films; or
(ii) films or video for use in connection with television; or
(iii) tapes for use in connection with radio broadcasting; or
(f) total or partial forbearance in respect of the use or supply or any property or right referred to in this paragraph.
-
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner of the
royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting
State in which the royalties arise, through a permanent establishment
situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein,
and the right or property in respect of which the royalties are paid is
effectively connected with
(a) such permanent establishment or fixed base, or with (b) business
activities referred to
under (c) of paragraph 1 of Article 7. In such case, the provisions of Article
7 or Article 14, as
the case may be, shall apply.
-
Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is a resident
of that State. Where, however, the person paying the royalties, whether he is
a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base
with which the right or property in respect of which the royalties
are paid is effectively
connected, and such royalties are borne by such permanent establishment or
fixed base, then
such royalties shall be deemed to arise in the State in which the permanent
establishment or
fixed base is situated.
-
Where, by reason of a special relationship between the payer and the
beneficial owner
or between both of them and some other person, the amount of the royalties,
having regard to
the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which
would have
been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship,
the provisions of this Article shall apply only to the last -mentioned amount.
In such case, the
excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each
Contracting
State, due regard being had to the other provisions of this Agreement.
Article 13
Capital Gains
-
Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation
of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
-
Gains from the alienation of movable property forming part of the
business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other State.
-
Gains derived by an enterprise of a Contracting State from the
alienation of ships or aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable only in that State.
-
Gains from the alienation of any property other than that referred to
in the preceding paragraphs, shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
Article 14
Independent Personal Services
-
Income derived by an individual who is a resident of a Contracting
State in respect of professional services or other activities of an independent character shall be taxable only in that State unless he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities. If he has such a fixed base, the income may be taxed in the other State but only so much of it as is attributable to that fixed base. For the purposes of this Agreement, where an individual who is a resident of a Contracting State is present in the other Contracting State for a period or periods exceeding in the aggregate 120 days in any twelve-month period commencing or ending in the fiscal year concerned, he shall be deemed to have a fixed base regularly available to him in that other State and the income that is derived from his activities that are performed in that other State shall be attributable to that fixed base.
-
The term "professional services" includes especially independent
scientific, literary, artistic, educational or teaching activities as well as the independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.
Article 15
Dependent Personal Services
-
Subject to the provisions of Articles 16, 18, and 19, salaries, wages
and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.
-
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by
a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve-month period commencing or ending in the fiscal year concerned; and
(b) the remuneration is paid by or on behalf of an employer who is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other State.
-
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration
derived in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of a Contracting State may be taxed in that State.
Article 16
Directors' Fees
Directors' fees and similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his
capacity as a member of the board of directors or any other similar organ of a
company which
is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
Article 17
Entertainers and Sportspersons
-
Notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, income derived
by a resident of
a Contracting State as an entertainer such as a theatre, motion
picture, radio or television
artiste, or a musician, or as a sportsperson, from his personal activities as
such exercised in
the other Contracting State, may be taxed in that other State.
-
Where income in respect of personal activities exercised by an
entertainer or a
sportsperson in his capacity as such accrues not to the entertainer or
sportsperson himself but
to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles
7, 14 and 15, be
taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer
or sportsperson are
exercised.
-
Income derived by a resident of a Contracting State from
activities exercised in the other Contracting State as envisaged in paragraphs 1 and 2 of this Article, shall be exempt from tax in that other State if the visit to that other State is supported wholly or mainly by public funds of the first-mentioned Contracting State, a political subdivision or a local authority thereof, or takes place under a cultural agreement or arrangement between the Governments of the Contracting States.
Article 18
Pensions and Annuities
-
Subject to the provisions of paragraph 2 of Article 19,
pensions and other similar remuneration and annuities arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State, may be taxed in the first-mentioned State.
-
The term "annuity" means a stated sum payable periodically at stated
times during life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.
Article 19
Government Service
-
(a) Salaries, wages and similar remuneration, other than a
pension, paid by a Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or subdivision or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such salaries, wages and similar remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in that State and the individual is a resident of that State who:
(i) is a national of that State; or
(ii) did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the services.
-
(a) Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting
State or a political subdivision or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or subdivision or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a national of, that State.
-
The provisions of Articles 15, 16, 17 and 18 shall apply to salaries,
wages and similar remuneration, and to pensions in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof.
Article 20
Students, Apprentices and Business Trainees
A student, apprentice or business trainee who is present in a Contracting State
solely for the
purpose of his education or training and who is, or immediately before being so
present was, a
resident of the other Contracting State, shall be exempt from tax in the
first-mentioned State on
payments received from outside that first-mentioned State for
the purposes of his
maintenance, education or training.
Article 21
Other Income
Items of income arising in a Contracting State which are not dealt
with in the foregoing
Articles of this Agreement may be taxed in that State.
Article 22
Elimination of Double Taxation
Double taxation shall be eliminated as follows:
(a) In Indonesia, South African tax paid by residents of Indonesia
i n respect of income
taxable in South Africa, in accordance with the provisions of this Agreement,
shall be
deducted from the taxes due according to Indonesian tax law. Such deduction
shall
not, however, exceed the amount of the Indonesian tax payable on
that income
computed in accordance with its taxation laws and regulations.
(b) In South Africa, Indonesian tax paid by residents of South Africa in
respect of income
taxable in Indonesia, in accordance with the provisions of this
Agreement, shall be
deducted from the taxes due according to South African fiscal law. Such
deduction
shall not, however, exceed an amount which bears to the total South
African tax
payable the same ratio as the income concerned bears to the total income.
Article 23
Non-discrimination
-
Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other
Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances are or may be subjected. This provision shall notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or both of the Contracting States.
-
The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a
Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same activities. This provision shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants to its own residents.
-
Enterprises of a Contracting State, the capital of which is
wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected.
-
Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7
of Article 11 or
paragraph 6 of Article 12 apply, interest, royalties and other
disbursements paid by an
enterprise of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State shall, for the
purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible
under the same
conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.
-
Nothing in this Agreement shall be construed as preventing:
(a) Indonesia from imposing on the profits of a company attributable to a
permanent
establishment in Indonesia, a tax in addition to the tax which would
be
chargeable on the profits of a company which is a resident of that State,
provided
that any additional tax so imposed shall not exceed 10 per cent of the amount of
such profits after deducting therefrom income tax and other taxes on
income
imposed thereon in Indonesia.
(b) South Africa from imposing a tax on the profits attributable
to a permanent
establishment in South Africa of a company which is a resident of Indonesia at a
rate which does not exceed the rate of normal tax on companies by more than
ten percentage points.
-
The provisions of paragraph 5 of this Article shall not affect the
provisions contained in any production sharing contract and contracts of work (or any other similar contracts) relating to the oil and gas sector or other mining sector concluded by the Government of Indonesia, its instrumentality, its relevant state oil and gas company or any other entity thereof with a person who is a resident of the other Contracting State.
-
In this Article the term "taxation" means taxes which are the subject
of this Agreement.
Article 24
Mutual Agreement Procedure
-
Where a person considers that the actions of one or both of the
Contracting States
result or will result for him in taxation not in accordance with
this Agreement, he may,
irrespective of the remedies provided by the domestic law of those States,
present his case to
the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or,
if his case comes
under paragraph 1 of Article 23, to that of the Contracting State of which he
is a national. The
case must be presented within two years from the first notification of the
action resulting in
taxation not in accordance with the provisions of the Agreement.
-
The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it
to be justified
and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution,
to resolve the case by mutual
agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to the
avoidance of taxation which is not in accordance with the Agreement. Any
agreement reached
shall be implemented notwithstanding any time limits in the domestic law of
the Contracting
States, but in any case, not more than ten years from the end of the taxable
year in respect of
which the action envisaged in paragraph 1 has arisen.
-
The competent authorities of the Contracting States shall
endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Agreement. They may also consult together for the elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement.
-
The competent authorities of the Contracting States may communicate
with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions, such exchange may take place through a joint commission consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting States.
Article 25
Exchange of Information
-
The competent authorities of the Contracting States shall exchange such
information as
is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the
domestic laws of the
Contracting States concerning taxes covered by the Agreement, in so
far as the taxation
thereunder is not contrary to this Agreement, in particular for the prevention
of fraud or evasion
of such taxes. The exchange of information is not restricted by Article 1.
Any information
received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner
as information
obtained under the domestic law of that State. However, if the
information is originally
regarded as secret in the transmitting State it shall be disclosed only to
persons or authorities
(including courts and administrative bodies) involved in the assessment or
collection of, the
enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in
relation to, the
taxes which are the subject of the Agreement. Such persons or
authorities shall use the
information only for such purposes but may disclose the
information in public court
proceedings or in judicial decisions.
-
In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed
so as to impose on a Contracting State the obligation:
(a) to carry out administrative measures at variance with
the laws or the
administrative practice of that or of the other Contracting State;
(b) to supply information which is not obtainable under the laws or
in the normal
course of the administration of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information which would disclose any trade,
business, industrial,
commercial or professional secret or trade process, or information, the
disclosure
of which would be contrary to public policy (ordre public).
Article 26
Members of Diplomatic Missions and Consular Posts
Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions or consular posts under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.
Article 27
Entry into Force
-
Each of the Contracting States shall notify to the other the completion
of the procedures required by its law for the bringing into force of this Agreement. The Agreement shall enter into force on the date of receipt of the later of these notifications.
-
The provisions of the Agreement shall apply:
(a) with regard to taxes withheld at source, in respect of amounts paid or
credited on
or after the first day of January next following the date upon
which the
Agreement enters into force; and
(b) with regard to other taxes, in respect of taxable years beginning on or after the first day of January next following the date upon which the Agreement enters into force.
Article 28
Termination
-
This Agreement shall remain in force indefinitely but either of the
Contracting States
may terminate the Agreement through the diplomatic channel, by giving
to the other
Contracting State written notice of termination not later than 30 June
of any calendar year
starting five years after the year in which the Agreement entered into force.
-
In such event the Agreement shall cease to apply:
(a) with regard to taxes withheld at source, in respect of amounts paid or credited after the end of the calendar year in which such notice is given; and
(b) with regard to other taxes, in respect of taxable years beginning after the end of the calendar year in which such notice is given.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have
signed this
Agreement.
DONE at Jakarta, Indonesia in duplicate, this 15th day of July 1997
FOR THE GOVERNMENT OF THE
FOR THE
GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
REPUBLIC OF
INDONESIA
PROTOCOL
At the time of signing the Agreement between the Government of the
Republic of South
Africa and the Government of the Republic of Indonesia for the Avoidance of
Double Taxation
and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, the
undersigned have
agreed that the following shall form an integral part of the Agreement:
With regard to paragraph 3 of Article 5, paragraph 1 of Article 14 and paragraph 2 of Article 15, it is understood that the phrase "any twelve-month period commencing or ending in the fiscal year concerned" has the effect of enabling the period of twelve months to be calculated from any date within a fiscal year either forward or backward from that date.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have
signed this
Protocol.
DONE at Jakarta, Indonesia in duplicate, this 15th day of July 1997.
FOR THE GOVERNMENT OF THE
FOR THE
GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
REPUBLIC OF
INDONESIA